Turismo - São Mateus (ES) - Ilha de Guriri - Carnaval -Tourism - São Mateus (ES) - Island of Guriri - Carnival

Menu

     

Vírus

     

VÍRUS - Nunca Mais!

Fique sabendo como agem as vacinas e vírus.

Utilize de vacinas on-line gratuitas.

MEGComu

     

GESTÃO COMUNIDADES CRISTÃS.

Desenvolvido para controle de comunidades cristãs.

CONSIDERADO O MELHOR PARA AUXILIAR O TESOUREIRO.

Controle de de Dízimos, Bancos, Mala direta.

Peque sua cópia de demonstração e comprove antes de adquirir!

Balneário de Guriri - Spa of Guriri      


Esta Ilha não tem um tesouro! Ela é o Tesouro!!! - This Island doesn't have a treasure! She is Treasury!!!


Verão 2008

Carnaval 2008

O que você espera???

Deixe aqui o seu recado.




Olhe esta Ilha!!!

Certamente você não queria estar aqui?

Então aprenda a por em prática o nosso slogan:

SONHE, PLANEJE E EMBARQUE. A GENTE ENSINA.

 



Look at this Island!!!
Didn't you want certainly to be here?
Then learn the for in practice our slogan:
DREAM, DRIFT AND EMBARKMENT. WE TEACH.

 

 

A 12 km do centro de São Mateus (ES), tem como via de acesso a Rodovia Othovarino Duarte Santos.

 

Com suas águas mornas, mar aberto, areias douradas, com Sol praticamente ao ano inteiro e sua extensão de mais de 40 quilômetros, compondo um belíssimo painel natural, atrai turistas e veranistas do mundo.

 

Essa tendência vem se firmando ano após ano, e, notadamente, pelo poderio econômico desses investidores, surge um novo perfil arquitetônico no balneário, predominando edificações de luxo e bom gosto.

 

 

 

To 12 km of São Mateus's center, has as access road the Highway Othovarino Duarte Santos.

With your lukewarm waters, open sea, gold sands, with Sun practically to the whole year and your extension of more than 40 kilometers, composing a beautiful natural panel, it attracts tourists of the world.

That tendency is if year after year, and, especially, for those investors' economical might, a new architectural profile appears at the spa, prevailing luxury constructions and good taste.
 

O nome Guriri veio em decorrência de milhares de pés de coquinhos de guriri encontrada em toda a extensão a ilha. A palavra "guriri", em Tupy Guarany, significa coco pequeno

The name Guriri came due to thousands of feet of guriri coconuts found in the whole extension the island. The word " guriri ", in Tupy Guarany, means small coconut

 

 

O sucesso da Ilha de Guriri pode ser creditado a muitos fatores, além dos seus recursos naturais: a diversidade de opções que oferece como points para quem gosta de agitação, conjugando banhos de mar e de sol, a música, bebidas e comidas em torno de um churrasco, como na Praia do Bosque; faixas de praias totalmente desertas para quem gosta de privacidade e um contato direto com a natureza, um mar com formação de ondas para a prática de surfe e do body board e, também, bastante povoado de peixes que estimula tanto a pescaria de arremesso, quanto a embarcada.

 

The success of the Island of Guriri can be credited to many factors, besides your natural resources: the diversity of options that offers as points for who likes agitation, conjugating sea baths and of sun, the music, drunk and eaten around a barbecue, as in the Beach of the Forest; strips of beaches totally deserted for who likes of privacy and a direct contact with the nature, a sea with formation of waves for the surf practice and of the body board and, also, plenty town of fish that stimulates the throw fishery so much, with embarked relationship her.

 

 
 

 

LA CHAPELLE DES NAVIGATEURS

Fondée en 1975 par les familles Bonomo et Cordeiro, elle était à l'origine dévouée au culte de Iemanjà, entité représentant la mer, protectrice des marins, des pêcheurs et de la famille dans le culte du Candomblé.
Son image dans le culte Catholique est celle de la vierge Marie.
Mais avec le temps, les fondateurs de cette chapelle se sont reconvertis au catholicisme et elle fût abandonnée.
En 2002 la communauté catholique de Guriri a commencé sa restauration et maintenant, tous les soirs à 18h00 sa petite cloche appelle ses quelques fidèles
à la prière, pour demander des grâces à Notre Dame des Navigateurs, ou pour célébrer quelques anniversaires d'enfants défavorisés.
 


A CAPELA DOS NAVEGANTES


Fundada em 1975 pela família Bonomo e Cordeiro, ela foi dedicada à origem do culta à Iemanjá, deusa do mar, protetora dos marinheiros, dos pescadores e da família no culto do Candomblé.

Sua imagem no culto católico representa a Virgem Maria. Ao passar do tempo, os fundadores dessa capela se converteram ao catolicismo e essa ficou abandonada. Em 2002 a comunidade católica de Guriri iniciou um trabalho de restauração, e agora, todos os dias as 18 horas seu sino chama os poucos fiéis para orar e pedir bênçãos à Nossa Senhora dos Navegantes, ou para festejar o aniversário de algumas crianças pobres.

 

 

 

 

Destaques

     

MEGMitra

     

GESTÃO CÚRIA INTEGRADO.

O melhor software para controle da Mitra.

Único do mercado que gera toda a contabilidade necessária, importando dados do MEGParo (Sistema Integrado de Gestão Paroquial) sem a necessidade que o usuário tenha conhecimento de contabilidade. Basta saber o que é receita (entrada) e o que é despesa (saída).

Emissão de certidões de sacramentos.

Controle Bancário.

Mala Direta.

Único do mercado que possui o MEGSGS (Sistema Online de Gestão de Softwares).

MEGParo

     

GESTÃO PAROQUIAL INTEGRADO.

Controle de todas as despesas e receitas de uma paróquia.

Gera automaticamente toda a contabilidade das paróquias.

Exporta todos os dados para o MEGMitra.

Emissão de certidões de sacramentos.

Sistema Integrado ao MEGMitra. 

MEGIgreja      

GESTÃO PAROQUIAL.

Emita certidões de batismo, casamento e crismas pelo computador!

Controle os dízimos recolhidos e a recolher emitindo recibos!

Todos os direitos reservados a

©2006 MEG Informática Ltda